Palmengarten Herbstzauber mit Kamera-Doppelbelichtung
Palm garden: Magic autumn with camera double exposure
Mönchbruch im Früh-Herbst
Mönchbruch nature reserve in early autumn
Rømø Havneby - Römö Hafen
Zonienwald im Frühjahr.
Zonian forest in spring
Hessenpark im Mai
mit Gärtnerei und der Kirche von Ederbringhausen. Hessenpark in May with a garden center and the church of Ederbringhausen
Blauer Wald -Blue forest
Es gibt in Europa einige Wälder mit blühenden atlantischen Hasenglöckchen. Einen davon habe ich besucht. There are some forests in Europe with blooming bluebells. I visited one of them.
Hainich Nationalpark am Craulaer Kreuz
Schloss und Park Altenstein in Bad Liebenstein
Altenstein Castle and Park in Bad Liebenstein
Bad Langensalza
Ein nachmitttaglicher Spaziergang durch die Stadt. An afternoon walk through Bad Langensalza
Von Walluf nach Eltville
Fenster in der Bürostadt Niederrad
Windows in the office town of Niederrad
St. Martin in Ober-Erlenbach
Weihnachtsschmuck 2023 -Christmas decorations 2023
Philharmonie Luxembourg
Herbst im Felsenmeer / Autumn in the sea of rocks
Light-Painting
Palmengarten Ffm: Vielfalt u Schönheit der Blätter
Variety and beauty of leaves
Alle Aufnahmen mit Nikon Z 6-II und Nikkor Z MC 105mm 1:2,8 VR S. Palmengarten Ffm: variety and beauty of the leaves. All shots taken with Nikon Z 6-II and Nikkor Z MC 105mm 1:2.8 VR S
Herbst rund um die Wartburg -Autumn around the Wartburg
Unterwegs mit Dieter Horn (www.photoschule.com) . On the road with Dieter Horn (www.photoschule.com).
Perlen im Odenwald
An einem sehr frühen Oktober-Morgen unterwegs mit der Waldfotografin Yvonne Albe. On a very early October morning out and about with forest photographer Yvonne Albe (https://albe.smugmug.com/)
The Loh Collection Nationales Automuseum
Traumhaftes Automobilmuseum in wundervollem Ambiente. Fantastic automobile museum in a wonderful ambience. https://www.nationalesautomuseum.de/de
Fotoreise Ostseeküste Tag 1 Stralsund Hafen
Wir waren 6 Tage mit von Stralsund aus zu den schönsten Fotomotiven in der Umgebung unterwegs. We spent 6 days with from Stralsund to the most beautiful photo motifs in the area.
Fotoreise Ostseeküste Tag 2 Königstuhl-Sassnitz-Sellin
Wir waren 6 Tage von Stralsund aus zu den schönsten Fotomotiven in der Umgebung unterwegs. We spent 6 days from Stralsund to the most beautiful photo motifs in the area.
Fotoreise Ostseeküste Tag 3 Baumallee-Rasender Roland
Wir waren 6 Tage von Stralsund aus zu den schönsten Fotomotiven in der Umgebung unterwegs. We spent 6 days beautiful photo motifs in the area.
Fotoreise Ostseeküste Tag 3 Greifswald Hafen-Wieck
Wir waren 6 Tage von Stralsund aus zu den schönsten Fotomotiven in der Umgebung unterwegs. We spent 6 days from Stralsund to the most beautiful photo motifs in the area.
Fotoreise Ostseeküste Tag 4 Ahrenshoop u Weststrand
Wir waren 6 Tage von Stralsund aus zu den schönsten Fotomotiven in der Umgebung unterwegs.We spent 6 days from Stralsund to the most beautiful photo motifs in the area.
Fotoreise Ostseeküste Tag 5 Regatta Stralsund
Wir waren 6 Tage von Stralsund aus zu den schönsten Fotomotiven in der Umgebung unterwegs. We spent 6 days from Stralsund to the most beautiful photo motifs in the area.
Fotoreise Ostseeküste Tag 6 Stralsund am Abend
Wir waren 6 Tage von Stralsund aus zu den schönsten Fotomotiven in der Umgebung unterwegs. We spent 6 days utiful photo motifs in the area.
Menschen
Friedhof - Cemetery
Ingo Baumgartner:
Wandelpark der Seelen
lauschen - flüstern
Zwiegespräch der leisen Art.
Neben Marmorsteinen
auch Verhaltnes weinen
kann und soll nicht fehlen.
changing park of souls
listen - whisper
dialogue of the quiet kind
under armor
next to marble stones
also restrained crying
cannot and should not be missing.
Schiersteiner Hafen am frühen Morgen
Schierstein harbor in the early morning
Mönchbruch
Zweitgrößtes Naturschutzgebiet in Hessen:
Das einzigartige Naherholungsgebiet ist mit einer Fläche von 937 Hektar das zweitgrößte Naturschutzgebiet Hessens. Es ist der Lebensraum für eine Vielzahl seltener Tiere und Pflanzen. Alte Eichen, Erlenbuchwald, Stieleichen, Sumpfwald, Wiesen und Wassergräben prägen das Bild der Landschaft. Second largest nature reserve in Hesse:
With an area of 937 hectares, the unique local recreation area is the second largest nature reserve in Hesse. It is the habitat for a variety of rare animals and plants. Old oaks, alder beech forest, pedunculate oaks, swamp forest, meadows and moats characterize the landscape.
Wilde Krokusse im Wald / Wild crocuses in the forest
Hier in der Nähe gibt es einen kleinen Wald direkt am Bach. Dort wachsen jedes Jahr für wenige Tage Tausende von wilden Krokussen auf engstem Raum. There is a small forest near here right by the creek. Thousands of wild crocuses grow there every year for a few days in a very small space.
Hohes Venn 4 Baraque Michel
Baraque Michel ist ein guter Ausgangspunkt für Wanderungen im westlichen Teil des Hohen Venn. Hier sind riesige Moor-Flächen zu sehen und man kann nach Osten fast bis nach Ternell schauen. Baraque Michel is a good starting point for hikes in the western part of the High Fens. Huge expanses of moor can be seen here and you can almost see Ternell to the east.
Hohes Venn 3 Rund um Kaisers Bettstatt
Hohes Venn: Der Sage nach soll Kaiser Karl der Große sich bei einem Jagdausflug im Hohen Venn verirrt haben und gezwungen gewesen sein, auf einem großen Quarzitfelsen zu übernachten. Der Felsen, nahe Mützenich, unmittelbar an der deutsch-belgischen Grenze gelegen, heißt heute noch ganz allgemein: Kaiser Karls Bettstatt. Rundherum gibt es eine wunderbare Landschaft. High Fens: Legend has it that Emperor Charlemagne got lost on a hunting trip in the High Fens and was forced to spend the night on a large quartzite rock. The rock, near Mützenich, located directly on the German-Belgian border, is still generally called today: Emperor Karl's bedstead. All around there is a wonderful landscape.
Hohes Venn 2 Brackvenn
Das hohe Venn ist ein Hochmoor und liegt zwischen Deutschland und Belgien. Die Fotos entstanden im Brackvenn auf der belgischen Seite. Fast die gesamte Strecke im Brackvenn muss auf Stegen gelaufen werden, bei Schnee und Eis eine Herausforderung. The Hohe Venn is a high moor and is located between Germany and Belgium. The photos were taken in Brackvenn on the Belgian side. Almost the entire route in Brackvenn has to be walked on footbridges, a challenge in snow and ice.
Hohes Venn 1 Nahtsief
Das hohe Venn ist ein Hochmoor in rund 620 m Höhe und liegt nahe der Grenze zwischen Deutschland und Belgien. Diese Aufnahmen entstanden in der Nähe des Parkplatzes Nahtsief in östlicher Richtung bei laufend ändernden Wetter- und Lichtverhältnissen. The Hohe Venn is a high moor at an altitude of around 620 m and is located near the border between Germany and Belgium. These photos were taken near the Nahtsief car park in an easterly direction under constantly changing weather and light conditions.
Ærøskøbing: Badehäuschen / bathhouses
Die rund 100 Badehäuschen von Ærøskøbing existieren etwa seit 1920. Inzwischen gibt strenge Auflagen: Keine Übernachtung, kein fließendes Wasser, kein Strom, kein Weiterverkauf. Bei jedem Licht wirken sie Anders. Ähnliche Badehäuschen gibt es in Marstal auf Ærø. / Ærøskøbing's approximately 100 bathing huts have existed since around 1920. There are now strict regulations: no overnight stays, no running water, no electricity, no resale. They look different in every light. There are similar bathing houses in Marstal on Ærø.
Herbstblatt-Variationen / Fall Leaf Variations
Alle Blätter wurden rund um den Nationalpark Hainich bei Eisenach gesammelt. Die Fotos entstanden anlässlich eines Workshops der www.photoschule.com. All leaves were collected around the Hainich National Park near Eisenach. The photos were taken during a workshop at www.photoschule.com.
Hessenpark im August 2022
RMCC in Wiesbaden
Hardtbergturm im Taunus
Welterbe Oberes Mittelrheintal
World Heritage Upper Middle Rhine Valley
Makro-Aufnahmen / Macro-Shots
Hier zeige ich Fotos, die meist mit dem Nikon Z-MC 105mm gemacht wurden. Bei vielen Bildern nutze ich dabei auch die Stacking Software Helicon Pro, um mehr Tiefenschärfe zu erzielen. Dabei werden bis zu 30 Fotos ineinandergeschoben.
Here I show photos that were mostly taken with the Nikon Z-MC 105mm. For many images, I also use the stacking software Helicon Pro to achieve more depth of field. Up to 30 photos are pushed into each other.
Bärlauch-Wald Bärlauch-Wald / Wild garlic forest
Starts und Landungen auf der Horloff
Take off & landings on river Horloff
Frühling 2022 / Spring 2022
Schmetterlinge / Butterflies
Kreativ Kurs / Creative photography course
Ich nahm an einem Kreativ-Fotokurs der VHS Oberland teil. Die Aufgaben bestanden darin, bestimmte Foto-Techniken einzusetzen und die Aufnahmen mussten so direkt in der Kamera entstehen. Lediglich die normale Bildberarbeitung erfolgte in Adobe Lightroom CC. Für mich war das als "Dokumentations-Fotograf" schwierig. Hier meine Ergebnisse! / I took part in a creative photography course at VHS Oberland. The tasks consisted of using certain photo and the recordings had to be made directly in the camera. Only the normal image processing was done in Adobe Lightroom CC. For me, as a "documentation photographer", that was difficult. Here my results!
Tolle Online-Kurse gibt es hier:/There are great online courses here: https://onlinevhs.net/
Hessenpark im Winter / Hesse Park in winter
Der Hessenpark ist bei Schnee besonders schön und es lohnt sich, dort lange Spaziergänge zu machen. The Hessenpark is particularly beautiful when there is snow and it is worth taking long walks there.
Hirtshals Leuchtturm - Hirtshals Lighthouse
Wälder im Herbst - Woods in automn
Marstal auf Ærø - Marstal on Aeroe
Die Strandhäuschen findet man auf Ærø an zwei Orten: Bei Eriks Hale in Marstal (diese Fotos) und Vesterstrand in Ærøskøbing. An beiden Stellen sind die Häuschen schön, unverwechselbar und bis ins kleinste Detail gepflegt. Die Grundstücke - auf denen die Strandhäuschen errichtet sind - werden auf unbestimmte Zeit verpachtet. Die Vorgaben sind streng: Es sind keine Erweiterungen und keine Installation von Strom oder Wasser gestattet. Alles soll so bleiben, wie es war - nur moderate Verbesserungen sind erlaubt. / The beach huts can be found in two places on Ærø: at Eriks Hale in Marstal (these photos) and Vesterstrand in Ærøskøbing. In both places, the cottages are beautiful, distinctive and cared for down to the smallest detail. The plots of land - on which the beach cottages are built - are leased for an indefinite period. The specifications are strict: no extensions and no installation of electricity or water are permitted. Everything should remain as it was - only moderate improvements are allowed.
Am Wildbach / At the torrent
Am frühen Winter-Morgen / Early winter morning
Bereits ab 6:15 Uhr unterwegs in einem Naturschutzgebiet. Already from 6:15 am on the way in a nature reserve.
Badesee im Winter / Swimming lake in winter
Taunus
Bäume im Winter / Trees in winter
Taunus
Fischteich im Winter / Fish pond in winter
Taunus
Architektur bei Nacht / architecture at night
Aufnahmen aus / Pictures from Berlin, Hamburg, Essen
Herbst-Impressionen 2020 / Autumn impressions 2020
Bilder aus / Pictures from Bad Homburg, Seulberg, Mammolshain, Wehrheim, Oberursel.
DZ-Bank Ansichten / DZ Bank views
Frankfurt/Main
Lieblingsbilder / Favorite Pictures
Heidelandschaften / Heathland
Jedes Jahr im August blühen Deutschlands Heiden. Every year in August, Germany's heaths bloom
Architektur / Architectur
Gare de Liège nachts / Gare de Liege at night
Ein fotografisches Highlight / A photographic highlight
SteamPunk Anno 1900
Am frühen Frühlings-Morgen